Bei unserem Online-Strahlenschutz-Stammtisch am Fukushima-Jahrestag haben wir das Fukushima-Comic „Fukushima 3.11.“ vorgestellt.
Das Comic wurde von Yu Kajikawa aus dem Französischem ins Deutsche übersetzt. Dabei hat sich (trotz mehrerer Korrekturleser – vielleicht auch Korrekturleserinnen) ein Übersetzungsfehler eingeschlichen. Es waren nicht „Millionen“ von Tsunami-Todeopfer, sondern „Tausende“.
Nun ist das Comic-korrigiert auf YouTube:
Oder als PDF.
Bei einem evtl. Nachdruck werden noch Informationen zur Übersetzung und Herausgeber genannt.
Achtung:
Bitte das Comic nicht ins Japanische übersetzen und nicht in Japan öffentlich verbreiten.
Für Rückfragen stehe ich gerne zur Verfügung!
Viele Grüße
Paul Koch
Sozialdiakon i.R.
0152/31768442
– Für eine Zukunft nach Tschernobyl und Fukushima
– Netzwerk 2021/23 https://zwanzigeinundzwanzig.wordpress.com/
– Ev. Akademie Abt Jerusalem/ Braunschweig
– Weltatomerbe Braunschweiger Land – https://nuklearseelsorge.wordpress.com/
– „Strahlenschutz-Stammtisch“
– YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCwolAj8nZSLJJyAZB969YzQ/featured
Braunschweiger Netzwerk „Belarus-Protest-Solidarität“
Sozialdiakon i.R.
0152/31768442
– Für eine Zukunft nach Tschernobyl und Fukushima
– Netzwerk 2021/23 https://zwanzigeinundzwanzig.wordpress.com/
– Ev. Akademie Abt Jerusalem/ Braunschweig
– Weltatomerbe Braunschweiger Land – https://nuklearseelsorge.wordpress.com/
– „Strahlenschutz-Stammtisch“
– YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCwolAj8nZSLJJyAZB969YzQ/featured
Braunschweiger Netzwerk „Belarus-Protest-Solidarität“